한국에서 괴상한 선거가 있었습니다. 수도 서울의 서남쪽에 있는 강서구의 구청장 보궐선거가 그렇습니다. 10월 11일에 있었습니다. 작년 6월에 있었던 본 선거에서 당선된 후보는 문재인 정부 시절 청와대 특별감찰반원이던 검찰 수사관 김태우 씨. 그는 여당인 국민의힘 소속이었습니다. 그런데 구청장이 된 김태우 씨는 청와대에 있을 때의 범죄 때문에 대법원으로부터 징역형 확정판결을 받았습니다. 본인은 억울하다고 말하지만요.

김태우/서울 강서구청장 : 상식에 반하는 판결이라고 생각합니다

한국 선거법은 벌금 100만원 이상의 형을 받으면 직을 잃게 돼 있습니다. 아울러 일정 기간 선거에 나올 수 없게 돼 있습니다. 당연히 직을 잃었고 수년 동안 피선거권이 제한됐습니다.

결국 김태우 씨 때문에 보궐선거가 발생했는데요. 그런데 여당 후보로 김태우 씨가 또 공천됐습니다.

김태우/강서구청장 예비후보 : 윤석열 대통령께서 결단을 내리셨습니다. 우리 국민들과 강서주민들의 민의를 여론을 참작하시어 결단을 내려주셨습니다.

그렇습니다. 윤석열 대통령이 특별사면을 해줬기 때문입니다.

한동훈/법무부 장관 : 아울러 정치사회적 갈등 해소를 위해서 범죄의 경중과 경위, 국가의 기여한 공로 등 종합적으로 고려하여 정치인 등 4명 전 고위 공직자 3명을 사면대상에 포함했습니다.

한국에서 사면권은 헌법상 보장된 대통령 고유권한입니다. 그러나 국민이 납득하는 선에서 행사해야 합니다. 그런데 대법원 유죄 선고가 나온 지 석달 만에 사면했습니다.

사법부 판결을 대놓고 묵살하는 것입니다. 삼권분립이 부정당했다는 비판이 그래서 나옵니다. 국민의힘에서는 과거부터 그를 공익 신고자라고 주장했습니다.

나경원/ 자유한국당 원내대표 (국회 운영위) : 김태우는 엄연한 공익신고자입니다.

따라서 대법원 판결이 과도했다고도 말합니다. 과연 그럴까요? 그가 유죄 판결을 받게 된 배경을 살펴보지요. 문재인 정부 청와대 특별감찰반원으로 있던 김태우 씨는 민간업자로부터 골프와 향응을 접대받았습니다. 그리고 건설업자의 뇌물공여 수사에 부당하게 개입하려고 했습니다.

아울러 과학기술정보통신부 장관에게 감찰 실무 전문가의 채용이 필요하다고 하고 본인이 가려고 했습니다. 한마디로 고위공직자 비리와 부패 감찰 권한을 악용해서 사익을 취하려고 했습니다. 전형적인 권력형 범죄입니다. 이상은 당시 대검찰청 감찰본부의 판단이었습니다.

국민의힘은 이마저도 김태우 씨에 대한 문재인 정권 차원의 보복이었다고 강변합니다.

나경원/자유한국당 원내대표 (국회 운영위): 탈탈 털어서 나온 게 260만 원 상당의 향응수수, 골프 쳤다는 거 178만 원의 골프 쳤다는 거밖에 없습니다.

그러자 검찰은 청와대에서 원대로 돌아오라고 조치를 내립니다. 그러자 당시 문재인 정부와 사이가 나빴던 윤석열 검찰총장에게 환심을 사고자 무리하게 폭로를 이어 갑니다. 그래서 청와대에 제보된 각종 비위 첩보를 폭로합니다. 그리고 본인을 스스로 공익신고자로 포장하려고 했지요.

김태우/서울 강서구청장 당선인 (2019년 1월) : 자신들의 측근에 대한 비리 첩보를 보고하면 직무를 유기하는 그런 행태를 보고 분노를 금치 못했습니다.

김태우/강서구청장 (지난 2019년 2월) : 국가 기능을 제자리로 정상적으로 돌려놓기 위하여 국민 여러분들께 청와대의 범법 행위를 고발할 수밖에 없었습니다.

그러다가 재판에 회부됐고 대법원에서 징역 1년에 집행유예 2년을 확정받았습니다. 당시 1,2,3심 법원은 일관되게 “사안이 중대하고 범행 동기가 불순하다”라고 했습니다.

아울러 ‘공익제보자’로 인정하지 않았습니다. 김태우 씨의 폭로가 공익을 위한 게 결코 아니라고 본 것입니다.

결국 윤석열 대통령은 어째서 법원의 일관되고 단호한 범죄 인정을 뒤집었을까요? 애초에 피고였던 그를 왜 공천을 줬고 유죄가 확정됐을 때 왜 사면했는지 밝혀야 합니다. 사실 국민의힘은 김태우 씨를 다시 공천주는 것을 꺼려했습니다.

유상범/국민의힘 수석대변인 : 당내에서도 여러 의견이 있는 것을 잘 알고 있습니다. 강서구청장 보궐선거에 관해서 당의 공천 여부는 아직 결정된 바가 없고‥

자기당 인사의 책임으로 발생한 재보궐선거에는 공천하지 않는다는 당헌·당규가 있습니다. 그러나 용산 대통령실의 공천주라는 압박이 매우 거셌습니다.

김기현/국민의힘 대표 : 윤석열 대통령이 오죽 신임을 했으면 특별사면에 복권까지… 김태우가 되면 대통령도 밀어주고 서울시장도 밀어줄 것 같은데…

이 당헌은 더불어민주당에게도 있는데요. 2021년 4·7 서울·부산시장 보궐선거 당시 더불어민주당이 뒤집고 후보를 내자 국민의힘은 격렬히 비판한 바 있습니다.

김종인 / 국민의힘 비대위원장 : 후보 내겠다고? 자기네들이 당헌·당규에 자책 사유가 있었을 경우에는 후보 내지 않겠다고 했는데 그 약속을 파기한 거죠.

강서구청장 보궐선거로 인해 낭비될 혈세가 40억원에 이릅니다. 대통령 신임으로 다시 후보에 나선 김태우 씨는 이런 말을 했습니다.

김태우/국민의힘 강서구청장 후보자 : 그 40억은, 제가 천억 넘게 벌어들이기 위한 수수료 정도로 애교 있게 봐주시면 감사하겠습니다

결과는 김태우 씨의 패배로 귀결됐습니다.

박찬근 기자 : 내년 총선 모의고사이자 수도권 민심 가늠자라는 평가를 받은 서울 강서구청장 보궐선거에서 민주당 진교훈 후보가 최종득표율 56.52%로 당선됐습니다. 39.37%를 득표한 국민의힘 김태우 후보를 17포인트 이상, 4만 천 표 이상의 큰 표 차이로 따돌렸습니다.

이 쓰디쓴 패배를 애교로 보기는 힘들 겁니다.

국민의힘은 아니 윤석열 대통령은 어떻게 책임질까요?

South Korea recently witnessed an unusual mayoral by-election in Gangseo District, southwest of the capital, Seoul. The initial victor of the election, which took place in June of the previous year, was Kim Tae-woo, a former prosecution investigator and member of the Blue House Special Inspection Team during the Moon Jae-in administration. He was affiliated with the ruling People Power Party. However, during his mayoral tenure, Mr. Kim was convicted and sentenced to prison by the Supreme Court for actions he undertook while serving at the Blue House, a decision he vehemently contests.

Kim Tae-woo, Mayor of Gangseo District Seoul: I believe it's a verdict that defies common sense.

According to South Korea's election law, individuals facing fines exceeding 1 million won can lose their positions and face restrictions on running in future elections for a designated period. In Mr. Kim's case, he lost his position, and his right to run for an election curtailed for several years. In an unusual turn of events, a by-election was called due to Mr. Kim Tae-woo's situation, and the ruling party decided to re-nominate him.

Kim Tae-woo/Gangseo District Mayoral Candidate: President Yoon Suk-yeol has reached a decision, considering the sentiments of the public and the residents of Gangseo.

Indeed, President Yoon granted him a special pardon.

Han Dong-hoon/Minister of Justice: Furthermore, as a means to address political and societal tensions, four politicians and three former high-ranking officials received pardons after a comprehensive assessment of the severity and circumstances of their offenses, as well as their contributions to the nation.

In South Korea, the power to grant pardons is a constitutional prerogative of the president, contingent on the satisfaction of the people. However, the pardon was issued just three months after the Supreme Court's verdict, raising concerns that it might undermine the judiciary's authority and the principle of separation of powers. The People's Power Party has consistently maintained that he acted as a whistleblower.

Na Kyung-won/Floor Leader of the Liberty Korea Party (National Assembly Steering Committee): Kim Tae-woo is a genuine whistleblower in the public interest.

Conversely, they argue that the Supreme Court's verdict was overly severe. But was it justified? Let's delve into the circumstances that led to his conviction.

Kim Tae-woo, a former member of the Blue House Special Inspection Team under President Moon Jae-in, accepted gifts and entertainment from a private company. He attempted to inappropriately influence a bribery investigation involving a construction firm. Furthermore, he advised the Minister of Science and ICT on the need to hire an auditing expert and attempted to do so himself. In essence, he misused his authority to investigate high-ranking official misconduct and corruption for personal gain. This behavior aligns with a typical abuse of power crime, as assessed by the Supreme Prosecutors' Office Inspection Division at the time.

The People's Power contends that this was retaliation by the Moon Jae-in administration against Kim Tae-woo.

Na Kyung-won, Floor Leader of the Liberty Korea Party (National Assembly Steering Committee): The extent of the disclosed misconduct was limited to 2.6 million won in entertainment expenses and 1.78 million won in golf-related expenses.

Subsequently, the prosecutor's office requested his return from the Blue House. In an effort to earn the favor of Yoon Suk-yeol, who served as the prosecutor general at the time and had a contentious relationship with the Moon Jae-in government, Kim Tae-woo initiated a campaign, exposing various irregularities reported to the Blue House. He aimed to portray himself as a whistleblower acting in the public interest.

Kim Tae-woo, Mayor-elect of Gangseo District, Seoul (January 2019): I was appalled to see the Blue House neglect its responsibilities when I reported irregularities concerning their associates.

Kim Tae-woo, Mayor of Gangseo District, Seoul (February 2019): I had no alternative but to disclose the misconduct at the Blue House to the public to restore proper governance to the state.

He stood trial and was subsequently sentenced to one year in prison and two years of probation by the Supreme Court.

During that period, the first, second, and third court verdicts consistently characterized the case as "serious," with impure motives behind the actions. Moreover, they declined to acknowledge Mr. Kim as a "whistleblower in the public interest," asserting that his disclosures were not in the public's best interest.

So, why did President Yoon reverse the courts' consistent and definitive judgments on the matter? We must inquire into why Mr. Kim received the party's nomination initially and why he was pardoned after being found guilty. In fact, the People Power Party was initially hesitant to renominate Kim Tae-woo.

Yoo Sang-beom/Senior Spokesperson for the People Power Party: We acknowledge that there are differing views within the party. Regarding the mayoral by-election for Gangseo District, the party has yet to decide whether to nominate Mr. Kim.

The party's constitution and rules stipulate that the party will not nominate a candidate in a by-election caused by the misconduct of a party member. Nonetheless, there was significant pressure from the Yongsan Presidential Office to nominate a candidate.

Kim Ki-hyun / Representative of the People Power Party: If President Yoon Suk-yeol has such trust in him that he granted Kim a special pardon and reinstated him... If he becomes a candidate, I believe the president and the Seoul mayor will support him…

The Democratic Party of Korea also has a similar provision in its constitution. When the Democratic Party of Korea nominated a candidate during the April 7, 2021 Seoul-Busan mayoral by-election, the People Power Party strongly criticized it.

Kim Jong-in / Emergency Committee Chair of the People Power Party: They are running a candidate? They declared they wouldn't field a candidate for a by-election, in accordance with their party constitution and rules, but they broke that commitment."

The by-election for Gangseo District mayor incurred a cost of 4 billion won in taxpayer money. Mr. Kim Tae-woo, who re-entered the race due to the president's support, made this statement:

Kim Tae-woo, candidate for Gangseo District Mayor from the People Power Party: Please regard it kindly. The 4 billion won serves as a commission for me to earn more than 100 billion won.

In the end, Mr. Kim faced defeat.

Reporter Park Chan-geun: Jin Gyo-hoon of the Democratic Party of Korea won the Gangseo District mayoral by-election in Seoul, which was considered a prelude to the upcoming general election and a barometer of public sentiment in the metropolitan area. He secured 56.52 percent of the final vote, defeating the People's Power Party's Kim Tae-woo, who received 39.37 percent, by more than 17 points and over 40,000 votes.

This bitter defeat can hardly be viewed as anything other than a setback.

However, can the People Power Party and President Yoon Suk-yeol be held accountable for this outcome?

 

저작권자 © 평화나무 무단전재 및 재배포 금지